大家网站:http://dajia.qikan.com

大家2009年第10期  文章正文

语际间文化交流呈现的形态及其语用等效翻译

字体:


  摘要:语言转换即为跨文化转换,语际间的文化表征和涵义各异,转换时会以不同形态呈现。在翻译过程中,使语用最大值等效是所有译者追求的目标,因此,对文化的认知和翻译便成了这一目标能否实现的关键。

  关键词:跨文化 形象 涵义 语用等效

  

  一. 引言

  

  文化是语言的重要组成部分,语言是文化的载体,语言交际就是文化交际。在跨文化交际中,两个民族由于地理、历史、政治、风俗、价值标准和思维方式等诸方面原因,对客观世界的认识既有共性也有不同,语言体系之间往往存在着或多或少的差异,其负载的文化信息也不尽相同,因此 ……阅读全文

主办: 大家杂志社 Copyright◎1997-2018
技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证: 京ICP证060024